iVoox Podcast & radio
Descargar app gratis

Podcast
Llengües a tocar 14394t
7
76
A Catalunya s’hi parlen més de tres-centes llengües, però sabem molt poc d’aquesta gran diversitat. Llengües a tocar ens vol acostar a algunes d’aquestes llengües a través de persones que les estudien, en són parlants natius o totes dues coses. Perquè les tenim a tocar i les podem sentir, però no sempre les escoltem. Sintonia: DAW$ 4l2l5d
A Catalunya s’hi parlen més de tres-centes llengües, però sabem molt poc d’aquesta gran diversitat. Llengües a tocar ens vol acostar a algunes d’aquestes llengües a través de persones que les estudien, en són parlants natius o totes dues coses. Perquè les tenim a tocar i les podem sentir, però no sempre les escoltem.
Sintonia: DAW$
El ruandès, una llengua dels grans llacs africans
Episodio en Llengües a tocar
El ruandès o kinyarwanda és una de les grans llengües africanes, amb més de divuit milions de parlants a Rwanda (on és oficial), Uganda i la República Democràtica del Congo. Com totes les llengües del grup bantu, el ruandès té diversos gèneres (ni més ni menys que setze, entre singular i plural) que es marquen amb un prefix, i és molt pròxim (hi ha lingüistes que diuen que són varietats de la mateixa llengua) amb el rundi o kirundi. Firmin Dusabe Mujawabera, politòleg i professor de la Universitat de Barcelona, ens explica com és la seva llengua.
19:18
L’armeni, una llengua entre dos imperis
Episodio en Llengües a tocar
L’armeni és una llengua indoeuropea singular enclavada al Caucas, un entorn d’una gran diversitat lingüística. La història del poble armeni ha tingut episodis molt difícils, el pitjor dels quals van ser les deportacions i assassinats massius entre el 1915 i el 1923 en mans del govern turc. Avui una part molt important dels parlants d’armeni, sobretot de la varietat occidental, són a la diàspora. En parlem amb Vardush Hovsepyan, filòloga i professora de llengües.
23:17
El friülà, una llengua a la cruïlla alpina
Episodio en Llengües a tocar
El friülà és una llengua romànica occidental situada a la cruïlla de tres famílies: la romànica, a la qual pertany, l’eslava, amb l'eslovè, i la germànica, amb les varietats alpines de l’alemany. Això li dona una història i una actualitat sociolingüística complexa i molt interessant. Avui, però, és una de tantes llengües europees amenaçades de desaparèixer. Ens ho explica Paolo Roseano, professor de la UNED i autor, entre d’altres, d’una gramàtica de la seva llengua, el friülà.
21:54
L’indonesi, la imposició d’una llengua d’estat
Episodio en Llengües a tocar
L’indonesi és una varietat estandarditzada del malai, la llengua franca tradicional d’una regió extraordinàriament multilingüe. Després de la independència, el nou estat el va adoptar com a única llengua oficial. Algunes de les llengües que es parlen en aquest enorme arxipèlag tenen reconeixement local, però tota la política lingüística està encaminada a imposar l’indonesi. Explica coses de l’indonesi la Maria Bardagí, lingüista i investigadora de la llengua totoli, una d’entre les més de cent que es parlen a l’illa de Sulawesi.
15:51
El tàtar de Crimea, la llengua deportada
Episodio en Llengües a tocar
El tàtar de Crimea és una llengua turquesa que té una història tràgica. Ara fa vuitanta anys Stalin va deportar tota la comunitat cap a l'Àsia central. Fins després de la caiguda de la Unió Soviètica no van poder tornar, i amb l'annexió de la península a Rússia, pateixen una política de russificació. Aquestes vicissituds es reflecteixen prou bé en el fet que han hagut de canviar cinc vegades d'alfabet en cent anys. Ens ho explica Miquel Cabal, professor de la Universitat de Barcelona i expert en aquesta comunitat. I ens recorda que no hem de confondre el tàtar de Crimea amb el tàtar de Tatarstan.
29:13
El lingala (i el kikongo), amb Saoka Kingolo
Episodio en Llengües a tocar
El lingala és una de les grans llengües de l’Àfrica, amb milions de parlants natius i milions que l’usen com a llengua franca. Forma part del subgrup bantu, i es parla en una àrea força extensa del centre del continent. Conviu amb moltes altres llengües, entre les quals el kikongo, que també és llengua familiar del nostre convidat, Saoka Kingolo (tot i que la seva llengua inicial és el lingala). El Saoka fa anys que viu a Catalunya i treballa per facilitar l’accés al català a persones que no el parlen.
20:19
El napolità, amb Gabriella Gavagnin
Episodio en Llengües a tocar
El napolità és una varietat romànica parlada al sud de la península Itàlica. Va ser llengua istrativa del Regne de Nàpols entre 1442 i 1554 i té una llarga tradició literària. Avui, però, la seva posició està subordinada a l’italià estàndard i, en general, a Itàlia se l’anomena 'dialetto'. Amb tot, manté una vitalitat considerable i és coneguda sobretot per la música popular. En parlem amb Gabriella Gavagnin, professora d’Estudis Italians de la UB i originària de la ciutat de Nàpols.
21:17
Más de Universitat de Barcelona Ver más
L’actualitat de la UB, en pòdcast L’actualitat de la Universitat de Barcelona explicada a través de les veus que la protagonitzen. Entrevistes, reportatges i taules rodones sobre educació, ciència, medi ambient i tecnologia, entre d’altres. Actualizado
Akoustikós, el pòdcast de la Facultat de Filosofia ἀκουστικός (akoustikós), el pòdcast de la Facultat de Filosofia de la Universitat de Barcelona, convida a pensar, llegir i escoltar filosofia a través de l’art de la conversa. Actualizado
En crisi, un pòdcast d’antropologia social Què volem dir quan diem que quelcom està en crisi? Quins canvis i transformacions caracteritzen les crisis? ‘En crisi’ és un programa impulsat pel Grup de Recerca en Antropologia de les Crisis i les Transformacions Contemporànies (CRITS) que vol divulgar amb rigor el concepte i el fenomen de les crisis des del prisma de l'antropologia social. Actualizado
Listas del creador Ver más
También te puede gustar Ver más
Eusko Ikaskuntza Sección de Eusko Ikaskuntza en programas de Euskadi Irratia - Radio Euskadi: La mecánica del caracol, Amarauna, Kultura.eus, Faktoria magazina, La Galería ... Actualizado
Podcast Linterna de Diogenes La Linterna de Diogenes es un programa dedicado a la Historia Social, la Historia de las clases populares, en definitiva, la historia desde abajo. Para ello se realizan entrevistas a académicos, historiadores y diferentes expertos en los temas tratados. Por lo que persigue el rigor académico sin perder la vocación tanto divulgativa, como memorialista y, sobretodo, formativa. [email protected] https://www.facebook.com/arkaitz.linternadediogenes.7 Actualizado
A les Portes de Troia A les portes de Troia és un programa de ràdio i podcast d'història en català que s'emet des de Ràdio Castellar (Castellar del Vallès, Barcelona) a través de La Xarxa de Comunicació Local. Divulgació històrica en català, amb rigor i en format conversacional que el fa proper i amè. És a través dels canals que ofereix La Xarxa, que s'ha convertit en un dels continguts culturals més escollits per les ràdios locals d'arreu de Catalunya. L'equip el conformen l'Alberto Reche, el Sergio Rodríguez i l'Albert Abril. Actualizado